Aucune traduction exact pour معسكر الإبادة
Traduire espagnol arabe معسكر الإبادة
espagnol
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
الإبادة الجماعية {سياسة}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
Los campos de concentración, los campos de trabajos forzados, los campos de exterminio o de la muerte, los campos de tránsito, los campos de prisioneros de guerra: todos ellos servían al Holocausto.إن معسكرات الاعتقال، ومعسكرات الأشغال الشاقة، ومعسكرات الإبادة والموت، ومعسكرات النقل، ومعسكرات أسرى الحرب: كانت جميعها في خدمة المحرقة.
-
La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.وتكتسب مسؤولية كل الأمم عن الذكرى قوة جديدة مع احتفالنا بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الإبادة وإنشاء الأمم المتحدة.
-
En Noruega se ha vuelto cada vez más habitual que los escolares noruegos visiten los antiguos campos de exterminio y concentración de Alemania y Polonia, tales como Auschwitz, Sachsenhausen y Ravensbruck.وبات الأمر عاديا في النرويج بوتيرة متزايدة أن تقوم الفصول المدرسية النرويجية بزيارة معسكرات الإبادة والاعتقال السابقة في ألمانيا وبولندا، مثل أوشفيتز وساكسنهاوسن ورافنسبروك.
-
El recuerdo de quienes fueron asesinados y el dolor de los sobrevivientes de los campos de exterminio del nacionalsocialismo nos comprometen a luchar por ese objetivo común.وذكرى الذين قتلوا عن عمد وألم الباقين على قيد الحياة من معسكرات الإبادة التي قام بها الاشتراكيون القوميون يلزماننا بذلك الهدف المشترك.
-
“La expresión `Naciones Unidas' se acuñó para designar a los países aliados que lucharon contra ese régimen bárbaro, y nuestra Organización se creó justo después de que el mundo descubriera el horror de los campos de concentración y exterminio.”لقد استحدث اسم 'الأمم المتحدة` ليعبّر عن الكفاح الذي شنّه الحلفاء للقضاء على ذلك النظام الهمجي، ونشأت منظمتنا عندما استخلص العالم العبر من الأفعال الفظيعة والمروعة التي ارتكبت في معسكرات الاعتقال ومعسكرات الإبادة.
-
Sr. Kjorven (Noruega) (habla en inglés): Este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se ha convocado para conmemorar el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración y exterminio nazis.السيد كيورفين (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): عُقدت هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال والإبادة النازية.
-
En ese lugar los nazis construyeron su cuarto campo de exterminio más importante.وفي تلك القرية بنى النازيون رابع أكبر معسكر من معسكراتهم للإبادة.
-
Muchos pensaron que los horrores de la segunda guerra mundial —los campos de concentración, la crueldad, los exterminios ocurridos durante el Holocausto— no podrían llegar a repetirse nunca más.وقد ظن الكثيرون أن فظائع الحرب العالمية الثانية - المعسكرات والقسوة وعمليات الإبادة التي حدثت أثناء المحرقة - يجب ألا تتكرر.
-
Las Naciones Unidas se formaron de las cenizas de Auschwitz.الأمم المتحدة أنشئت من "تحت أنقاض "معسكر أوشفيتز معسكر أوشفيتز : كان للإعتقال والإبادة
-
¿Qué los habilita a enfrentarse mano a mano con la ROC... ...y eliminar a todo un gulag?ما الذي يعطيهم القوة للمجابهة وجهاَ لوجه مع عصابات الكوكائين ؟ أبادة كل معسكر الاعتقال ؟